Sohnes nicht verschont, ^daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer deS Meeres, und dein Same soll besitzen die Thore seiner Feinde, ^ und durch deinen Samen sollen alle Völker auf Erden gesegnet werden,... Beiträge zur Erklärung des Alten Testamentes - Page 114by Laur Reinke - 1855Full view - About this book
| Carl Peter Wilhelm Gramberg - Bible - 1830 - 704 pages
...schwöre bey mir, spricht Jehova, weil du dieses gethan und deinen einzigen Sohn nicht verweigert, (V. 17) so will ich dich segnen und deinen Samen mehren, wie...die Sterne des Himmels und wie den Sand am Ufer des Meers; und dein Saame soll besitzen das Thor (dh die Stadt) seiner Feinde. « "Wieder ist es also Abrahams... | |
| Friedrich Gustav Lisco - Bible - 1830 - 406 pages
...einigen Sohnes nicht verschonet, daß ich deinen Samen segnen und mehren will, wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres, und dein Same soll besitzen die Thore seiner Feinde, und durch deinen Samen sollen alle, Volker auf Erden gesegnet werden, darum) daß... | |
| Bible - 1839 - 1376 pages
...solches getba»/ und »einen Sohn/ deinen einzige«/ nicht vcr»eigert/ <7. baß ich dich segnen will/ und deinen Samen mehren wie die Sterne des Himmels...Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen das Thor sein« Feinde. <8. Und es werden <ch mit deinem Samen segnen alle Völker »er Erde, darum... | |
| Friedrich Wilhelm Ghillany - Human sacrifice - 1842 - 812 pages
...weil du Solches gethan und deinen Sohn, deinen einzigen, nicht verweigert, daß ich dich segne» will und deinen Samen mehren wie die Sterne des Himmels...Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen das Thor seiner Feinde. Und es werden sich mit deinem Samen segnen alle Völker der Erde, darum weil... | |
| Friedrich Wilhelm Ghillany - Human sacrifice - 1842 - 810 pages
...deinen Sohn, deinen einzigen, nickt verweigert, daß ich dick segnen will und deinen Samen niedren wie die Sterne des Himmels und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Sa»e soll besitzen das Tdor seiner Feinde. Und es »erden sich mit deinem Samen segnen alle Völker... | |
| Johann Heinrich Ant Böker - Catholics - 1850 - 422 pages
...Gott zu ihm: „Weil du das gethan und deines einzigen Sohnes nicht geschont hast um meinetwillen, so will ich dich segnen und deinen Samen mehren wie die Sterne des Himmels." 1 Mof. 22, 16—17. Diese Worte kann der gläubige Christ gewissermaßen auch auf sich anwenden, so... | |
| Adolph Schumann - Messiah - 1852 - 902 pages
...weil du solches gethan und deinen Sohn , deinen einzigen , nicht verweigert, dafs ich dich segnen will und deinen Samen mehren wie die Sterne des Himmels...Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen das Thor seiner Feinde. Und es werden sich mit deinem Samen segnen alle Völker der Erde, darum, weil... | |
| Christian Johann Trip - 1858 - 242 pages
...sprach : Ich schwöre bei Mir, spricht JEHOVAH 2), dass, weil du solches gethan, Ich dich segnen will und deinen Samen mehren, wie die Sterne des Himmels und wie den Staub am Ufer des Meeres , und dein Same soll besitzen die Thore seiner Feinde, und es wer den sich... | |
| Auguste Nicolas - Christianity - 1860 - 1128 pages
...spricht der Herr; weil du das gethan und deines einzigen Sohnes nicht geschont hast um meinetwillen, so will ich dich segnen und deinen Samen mehren wie die Sterne des Himmels und wie den Sand, der am Ufer des Meeres ist; und in deinem Samen sollen gesegnet werden alle Völker der Erde." (Genes.... | |
| Karl Friedrich August Kahnis - 1861 - 724 pages
...geschont deinen Sohn, deinen einzigen, daß ich dich segnen will und mächtiglich mehren deinen Samen wie die Sterne des Himmels und wie den Sand am Ufer des Meeres und besitzen wird dein Same das Thor seiner Feinde und gesegnet werden in deinem Samen alle Völker der... | |
| |